论坛时间:2019 年 12 月 15 日 8:00—17:00
论坛地点:伟德国际BETVlCTOR 206 外语辩论室
专 |
家 |
题 目 |
单 位 |
|
|
|
|
|
|
梁茂成 |
教授 |
国际主流媒体新闻语料库建设与应用 |
北京航空航天大学 |
|
|
|
|
|
|
黄立波 |
教授 |
翻译文本编者介入行为的语料库考察 |
西安外国语大学 |
|
|
|
|
|
|
张 威 |
教授 |
中国文化对外传播语境下的翻译研究: |
北京外国语大学 |
|
主题与方法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
刘泽权 |
教授 |
数字人文视域下的文学/翻译研究 |
河南大学 |
|
|
|
|
|
|
许家金 |
教授 |
人文社会科学的语料库研究路径 |
北京外国语大学 |
|
|
|
|
|
|
专家简介
梁茂成:北京航空航天大学教授,博士生导师,中国语料库语言学研究会会长,研究兴趣涉及应用语言学、语料库语言学和自然语言处理,为 iWrite 作文智能评阅系统的总设计人。
黄立波:西安外国语大学英文学院教授,博士生导师,翻译学二级学科带头人,语言大数据研究中心主任,香港理工大学翻译及双语学系博士后,美国加州大学伯克利分校英语系富布赖特高级访问学者。
张 威:北京外国语大学英语学院教授、博导,翻译系主任,致力于功能语言学、篇章语言学、翻译理论与实践的研究。担任中国英汉语比较研究会理事、中国外语博士论坛理事、语料库与跨文化研究论坛常务理事、多家重点核心期刊的匿名审稿人、国家社科基金项目结项成果鉴定专家、中国博士后科学基金评审专家。
刘泽权:二级教授,河南大学“黄河学者”特聘教授、外国语言文学学科博士生导师,新加坡国立大学翻译研究博士,兼任国家社科基金项目评审专家、国家留学基金项目评审专家。
许家金:北京外国语大学中国外语教育研究中心专职研究员、教授、博士生导师,中国语料库语言学研究会秘书长,《语料库语言学》杂志主编之一,International Journal of Corpus Linguistics 等国际期刊审稿人。